Meta Battle Subway PokeBase - Pokemon Q&A

What are some/all anime errors?

2 votes

I know there's one with Officer Jenny calling her Growlithe its evoved form, Arcanine, to use Flamethrower. I know there's more, so I was wondering if you can list all or some of the errors made in the Pokemon anime.
Please help me! Thanks! :)

asked by
edited by
This would be a great asset on the DB to have every error in the Anime, but it's going to take a lot of time and several different answers to complete as it's going to exceed the answer character limit several times. I'm pretty sure there's at least one error in every episode of the Anime and there's what about 750 episodes?! Also were not talking about one error per episode on every episode here, try a couple, or a few or several.

Because this is probably one of the most time consuming questions I've ever seen, it would be best to split up the seasons of the Anime. For example get one person to do one or two seasons of the Anime with all the errors in that seasons, that would be my take on it.
to avoid future conflicts, i would suggest having one of the mods post a filler answer so that you can select it as BA.
xD Btw guys you don't have to watch all the episodes again, if you click the link below, then click the season you're doing, then by clicking on the chronological order of episodes, Bulbapedia already has the errors for every episode. It's just going to require a lot of time, patience and clicking lol :3 xD
Dan btw, that list saved my butt.
I was legit about to rewatch all 52 episodes of season 10 and thoroughly go through every single detail.
Thanks alot man :D
Haha no problem xD :D
Also thanks for commenting I almost forgot about needing to finish my list lol :3

5 Answers

6 votes

List of Errors in the first nine Pokémon Movies - (Character Limit)

Pokémon the First Movie - Mewtwo Strikes Back

Early in the film, Ash's Pikachu defeats Raymond's Golem, a part Ground-type Pokémon with Thunderbolt, which should have had no effect.

Mewtwo is colored pink as it begins creating the storm. In a later shot of Mewtwo intensifying the storm, its color is corrected.

Fergus and Corey's backpacks shrink. Also, the top image shows the fourth Trainer who left for New Island. In two very similar shots at the beginning and end of the film, as Officer Jenny warns the Trainers about the storm, the backpacks of Corey and Fergus drastically shrink in size.

When Fergus releases his Gyarados into the water to ride on its back, its lips are blue instead of yellow.

When Jenny's hat flies off, the loops of Miranda's earrings are completely colored in.

In the dub, three Pokémon are referred to by the wrong name. Pidgeot was called Pidgeotto, Scyther was called Alakazam, and Sandslash was called Sandshrew. In the audio commentary, 4Kids stated that they decided to leave the Alakazam error as something for the children watching to notice and because they felt it was plausible in context that Team Rocket could make a mistake.

Fergus states that all of his Pokémon are Water types in the dub, but he also has a Nidoqueen, a Poison/Ground-type Pokémon.

While Ash is looking at Fergus's Pokémon in the dub, his Japanese voice can be faintly heard over the voice of the Pokémon.

When Fergus runs over to his injured Gyarados, his Nidoqueen has the color scheme of a Nidoking.

Right before Ash charges at Mewtwo, one frame shows Rapidash without flames. This was fixed in later releases.

In the shot after Corey shows his Pokémon to Ash and his friends, Ash's pupils are entirely brown instead of mostly black with very little brown.

When the clones enter with an explosion and emerge from the smoke, Pikachutwo's black-tipped ears are the same as a normal Pikachu's and Golduck is a green-teal instead of blue.

Pikachutwo's cheek pouches surge with electricity even though Mewtwo blocked the Pokémon's special abilities. However, the Japanese dialogue says nothing about the Pokémon's abilities being blocked, and they simply clash physically out of pure hatred.

On the DVD scene selection, Togepi is listed as Pokémon #152. However, prior to the release of Pokémon Gold and Silver, Togepi had been given #152 in other media as well.

Pokémon the Movie 2000 - The Power of One

Brock is seen running around Professor Ivy's Lab carrying normal-colored Nidorina and Paras despite the Pokémon on Valencia Island being alternately colored. A Paras was previously seen on Valencia in Poké Ball Peril.

Ash could have given Professor Oak the GS Ball, which was the reason he went to the Orange Islands in the first place, but instead waits until he gets back to Pallet Town. However, it is likely that this was done on purpose, as the movie, unlike the anime, was not initially released on "free" TV, and instead was a theatrical production.

When Melody and Misty first meet, Melody tells her "Oh, and Misty, try not to get jealous." However, only Ash had been introduced at this point, while Misty's and Tracey's names were never mentioned.

At the beginning of the movie, Lawrence III's computer says that the three legendary birds are unique to the Orange Islands, yet they are all found elsewhere multiple times in the anime, especially Articuno. The computer may have meant that their abilities were unique, as they seemed to affect the weather on a planetary scale, which the legendary birds in the televised anime were not known to do.

When Zapdos is captured, Ash and his friends are captured with the boat, but are then shown in the ship without it. Though before they are shown inside the ship it is clearly seen that the boat is stuck in part of the ship, so it may not have been freed.

When the sled is destroyed, Ash returns Charizard, but no Poké Ball is shown.

At one point, Maren erroneously refers to multiple Krabby as "Krabbies." However, this error is intentional, as the incorrect form is used as a pun.

Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown

Professor Hale's report on the Unown contains numerous mistakes. Not only is the species spelled as "Unknown", but many spelling and grammar mistakes are made, as it is a rough translation of Japanese.

In the Brazilian Portuguese dub, Misty states that she was the Vermilion Gym Leader instead of Cerulean.

In the DVD commentary, Michael Haigney incorrectly states that Entei can talk due to it being a Fire/Psychic Pokémon. Entei is actually a pure Fire-type Pokémon, while its ability to talk was due to it being an construct of the Psychic-type Unown.

Pokémon 4Ever - Celebi: Voice of the Forest

In the opening, Ash is shown in his normal clothes when receiving Pikachu instead of his pajamas.

When Mr. White is in his flying boat, his gloves disappear. They return in the next scene.

When Sammy runs out of the Lake of Life, his clothes are only wet up to his knees, despite having been in the water past his waist.

In one scene when Celebi is eating a berry, the blue tip of its left antenna is missing.

Pokémon Heroes

During the opening scene, Brock narrates how Ash met Pikachu as the events of the first episode are shown with new animation, but fraught with inconsistencies and errors. Ash is pictured fully clothed when he receives Pikachu, but he was in his pajamas at that point in the episode. Also in this scene, Pikachu's Poké Ball surges with electricity as Ash holds it and Pikachu shakes his head after being released, neither of which occur in the episode. In the very next scene, Ash and Pikachu are running on foot from the flock of Spearow while a storm covers the sky, but the storm doesn't occur until after Ash takes Misty's bike in the episode. Ash's hat faces forward during this entire cinematic, even while Ash and Pikachu are lying on the ground after defeating the Spearow. In the episode, he turns it backward right before jumping into the river with Pikachu and it stays that way for the rest of the episode (except for the very end, when his hat erroneously flips back and forth between scenes).

In one scene of Oakley typing on her computer, several keys on the keyboard disappear and reappear.

Pokémon Jirachi: Wish Maker

During the magic show in the dub, Butler calls for his Dusclops to use an attack called "Capitata", while in the Japanese version, Butler says 'Onibi!' which is Will-O-Wisp's official Japanese name. It is unknown how the name "Capitata" got into the script or final product, but it seems that every dub used 'Capitata!' rather than Will-O-Wisp.

The original German DVD cover bizarrely used art from Destiny Deoxys1, but this has since been fixed. Unfortunately, the movie's IMDb page uses this erroneous poster.

Pokémon Destiny Deoxys

During the opening, a few Beedrill have purple heads.

When Ash first appears during the World of Pokémon segment, he has no mouth.

In one scene, Mudkip's lower jaw is the same color as the rest of its body.

In another scene, Audrey's Masquerain's wings are white instead of orange.

In the DVD's bonus features, Deoxys's Ability is listed as Psychic (which is not an Ability). It is in fact Pressure, and Psychic is its type.

In the ending credits, Audrey and Katherine's shirts are mainly yellow instead of cream.

When the two Deoxys land, both of their crystals are purple when one should be green.

Pokémon Lucario and the Mystery of Mew

No errors listed - will watch the movie and find out for myself.

Pokémon Ranger and the Temple of the Sea

When a bird's eye view of the young Jackie surrounded by Pokémon was shown, the long feathers on the Altaria's heads were white instead of the normal blue.

answered by
edited by
Thanks, I know there's a lot! ;)
No problem I'll finish the rest of this list in due time :3
Ok thanks! No need to worry, take your time, there's no rush.
4 votes

Season 10-Diamond and Pearl

So uh...i didnt have enough space to include all 52 episodes in this answer alone, so this only includes a quarter of the episodes (1-13), the rest (14-52) is in this pastebin


  • After Dawn finishes the imaginary contest with Turtwig, she twirls
    around with her boots on, but in the next scene, she is wearing
  • When Piplup is first shown eating in Rowan's lab, it takes a piece of
    Pokémon food, however, its mouth doesn't open when it goes to eat it.
  • Before Chimchar jumps in between the Starly and Staraptor that were
    brought in the lab, the Staraptor was to the left of Starly but was
    later shown close-up to the right of Starly.


  • In one scene toward the end, Jessie's left eyelashes turn the same
    color as her skin.
  • The background during Dawn's video calls to Rowan are the same
    despite them both being in different locations.
  • The problem is in the second call, as it looks like the inside the
    Pokémon Center when it is actually outdoors.


  • The Pokédex incorrectly refers to Chimchar as the Monkey Pokémon,
    when it is really the Chimp Pokémon.
  • When Ash and his friends are on the phone to Professor Oak, his
    haircut flips multiple times.


  • After Dawn talks to Johanna, her hairclips turn blue.
  • Before the end of the episode, the semi Poké Ball on Dawn's hat is
    missing the filled in pink circle, leaving only the outer circle icon
    on the hat.
  • Dawn incorrectly pronounces Turtwig as "turt-wig".


no errors


  • When Team Rocket blasted off in the beginning of the episode,
    Wobbuffet can be heard, despite it not being out of its Pokeball.
  • In a scene where Ash is pushed down by Ursaring, Ash's hair is
    colored as his skin.


no errors


  • During Jessie and Minnie's fight, Jessie orders Croagunk to use
    Poison Sting. However, Croagunk instead performs Brick Break.
  • Scizor was affected by Poison Jab despite being part Steel-type.
  • Dustox used Stun Spore in this episode. However, Dustox cannot
    legally learn Stun Spore in the games.


  • In one scene where they saw Piplup dizzy, Pikachu is standing right
    next to Ash; however, in the next scene, Pikachu is now on his shoulder.
  • When Ash gets out of bed and stands next to the tent, he is barefoot.
    After he crashes into Dawn, he is wearing his shoes.


  • Just before Landis says good luck to Dawn, his father says that
    Officer Jenny has agreed to judge the Contest, whereas in the next
    episode, she doesn't.


  • In one scene, Ash's shirt is not showing underneath his jacket.


no errors


  • When Ash was going to find Starly, Pikachu's right cheek was gone.
  • In one of the scenes where Starly was learning Aerial Ace, its plume
    was the same colour as its body.
  • In one scene the dark green section on Cacnea's head is colored
answered by
edited by
Thanks for choosing the Diamond and Pearl series. It's personally my favorite! Anyways thanks for your help! ;)
Good job terlor.
Thanks ;]
1 vote

Sir Dan is right - nearly episode has an error and it would be literally impossible to put them all in one answer collectively. If you want to go through all the errors yourself...

Look at the entire list of episodes.

Yep, that's a lot of episodes. You can look through every single one of them if you want. xD But you can also look at anime move errors that were previously posted, but were hidden.

There are also many YouTube videos focusing on anime errors, you might want to look at them. You'd be surprised. :P

If you want some pretty major anime errors, I can get a few from the top of my head. I'll edit them as I remember them, and I'll hopefully find an episode number so you can see for yourself.

  • In AG077, it states that Seviper evolves from Arbok in a 'Pokemon Trainer's Choice' segment. This is obviously incorrect - Arbok evolves from Ekans, and Seviper doesn't evolve at all.
  • In DP158, a major error showed Ash having two Pikachus. One on his shoulder, and one behind his legs. He was in the background at the time, so it was less noticed, but it was still fairly noticeable.
  • In EP267, Brock incorrectly states that Water is weak against Fire, instead of Electric. Genius.
  • The many times that Pokemon with immunities still get hit by that type. For example, Ground-types getting hit by Electric-type moves. Some may consider this an error, some may consider it 'the real world'. You decide.
  • In the First Pokemon Movie, three Pokemon are misnamed. Pidgeot was called Pidgeotto, Scyther was called Alakazam (really? xD) and Sandslash was called Sandshrew. However, 4Kids were aware of this mistake, and let it remain.

>In the audio commentary, 4Kids stated that they decided to leave the Alakazam error as something for the children watching to notice and because they felt it was plausible in context that Team Rocket could make a mistake.

Hopefully that is enough for you. Happy error finding. xD

Hope I helped. :)
Source and Above Links

answered by
edited by
:< dont steal my DP errors >:
Thanks for your help! I knew there are a lot of errors so that's why I listed "all/some anime errors." Thanks for including a list! ;)
The Seviper evolution kind of confused me as a kid. It did make sense in my mind at the time because Ekans > Arbok>Seviper looked relatable to me and what also added to this confusion was the skip between regions I didn't know about. Basically I stopped watching the anime for a year or so then started again.
I know how you feel! I stopped watching the anime up to Diamond and Pearl. That's my favorite seasons, in Sinnoh with Dawn!
0 votes

List of Errors in the remaining Pokémon Movies

Pokémon The Rise of Darkrai

The same Japanese voice over that is heard in Tanks for the Memories! is heard when Dawn sends out her Pokémon to play.

During part of the scene where Ash and Dawn's Pokémon are running up the spiral staircase in the Space-Time Towers after being separated from their Trainers, Aipom was mistakenly left out.

During the scene where Ash is chasing Darkrai, a group of Murkrow is seen flying over a rooftop. However, their voices are left undubbed in the English version.

When Dawn's Buizel and Brock's Sudowoodo return to their Trainers after waking up and Lickilicky runs past them, Lickilicky momentarily overlaps with a tree behind it.

Pokémon Giratina and the Sky Warrior

When Ash and Dawn are pulled into the Reverse World for the first time, Piplup's arms are the same color as its head and "cape".

When Piplup attempts to use BubbleBeam on Giratina, Shaymin's flowers are a dark purple (the color they become when Shaymin absorbs pollution).

When Shaymin is about to approach Meowth, a few frames show its front paw has three toes instead of two.

During a scene in the Reverse World when Shaymin is in its Sky Forme, it uses its Land Forme's voice.

When the last Magneton leaves the train to escape out the window, it uses the voice of a Magnemite.

When Giratina uses Will-O-Wisp in one scene, Pikachu jumps off the edge of a cliff to dodge, though he is back on the ledge in the next scene.

Pokémon Arceus and the Jewel of Life

When Jessie holds the Jewel of Life in her hand after discovering it in the staff, during their fall, the Jewel of Life is reattached to the staff.

When Spiky-eared Pichu, Pikachu and Piplup are sneaking around on the beams, when they come to the beams over the silver water, one shot shows Piplup edging its way next to the wall, but the next shot shows it on the middle of the beam over the silver water.

As Arceus was shining in a green color, removing the armor of the Pokémon, an Electrike and Nosepass are seen in the place of Manectric and Probopass, making it look like the latter Pokémon devolved.

When Ash and his friends first go back in time, Sheena tells them that they went back to when Damos made his promise to Arceus. The day they went back to however, was when he betrayed Arceus.

Among the Pokémon attacking Arceus with Shock Wave were Baltoy and Claydol, despite both being unable to legally learn the move.

Giratina uses two different colored Will-O-Wisps, one is red and the other is blue.

When the movie was broadcast on German TV, the credits were omitted.

Pokémon Zoroark: Master of Illusions

In the credits, Palmer's Rhyperior's mouth was the same color as its horn and the top-most part of its body.

During Kodai's 'apology' broadcast, Peg can be briefly seen (while standing with Ash and his friends) with eyes drawn in the newer Sugimori style, as opposed to all of the other times in the movie when she is seen with older-style eyes.

As Ash asks "What do you mean?" in the scene when Ash and his friends were trapped in the cage by Kodai, Dawn's hair clip is the same color as her hair.

Bronzor's Psychic was used to levitate Zorua. In the games, this would not have worked because Zorua is a Dark-type Pokémon.

Among the Pokémon using Bullet Seed is Kricketune, a Pokémon unable to legally learn the move.

Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom/ Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram

In both movies, just before Victini reveals itself to the group, Ash asks Victini if it lent him its powers. When Ash says this, his lips do not move with the rest of his mouth.

In the English dub, the voice of a Reuniclus can be heard in many scenes involving the Solosis and Duosion in the castle despite the fact that Reuniclus can only be seen there during flashback scenes to the Kingdom of the Vale.

Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice

Kyurem was able to freeze the three Swords of Justice with Ice Burn, and Keldeo with Freeze Shock, while in games these moves cause burn and paralysis, respectively.

Pokémon the Movie: Genesect and the Legend Awakened

In a scene during the film's credits, Ash's eyebrow is drawn over his hair.

In the initial Cartoon Network airing of this film, the opening song has an error in which the voices of the characters on screen can be heard over the song itself. This is corrected in the DVD release.

answered by
edited by
Thannks for finishing Sir Dan! I really thankful you took the time to finish doing this, again thank you so much! I like the Sinnoh Region and Diamond and Pearl the best so thanks for adding them in! :)
No problem, you're welcome :)
0 votes

There is an error in the Johto region episodes. In the episode "Hocus Pokemon" when Ashachu tells Togepi, murkrow, and pikachu to go play, you see all of the Pokemon playing. But when it shows the magician, Brock, and misty talking, Togepi is in Misty's arms. Also, in that episode, Brock calls Ash "Ass" instead of Ash

answered by